inpasàrse
- vb.rifl. -
ENG:
meddle,
get in the middle |
ITA:
impicciarsi,
intromettersi
inpasàrse - vb.rifl. -
English translation for/
Traduzione italiana per
"inpasàrse" or
"inpasarse" or
"inpasarse"
el Galepin - English venetian dictionary
- Dizionario multilingue italiano veneto inglese
Liter. (original text): ''Mì co vù, siora, no me n'impazzo. E mì no tógo gnènte da nissùn.'' (Gol.Bar.1.2). ''de che la dogal signoria determenà con meso el so chonseio de non sende inpaziar de questi fati e lecencià la dita anbasada andese al so piaxier'' (Mor.Chro.).
Co capita el caxo de inpasàrse, te sà còsa che vol dir e come doparar sta paròƚa.
Contata "el Galepin" se te cati erori (ghe ne xé senpre, anca se ƚe coresion ƚe và vanti in continuo da ani). Còpia el link soto e spedìseƚo co'l mesajo.
Te sì drio consultar el Galepin so'l sito de risèrva. So'l sito primario te pol inserir i to dati inte 'l sistèma GS, consultar e sercar anca inte ƚe pàxine co' i documenti, i download ect...
Vèrxi sta schèda so'l sito primario o còpia deƚongo sto link a 👉 inpasàrse par condivìdarla!
Ofèrto da:
Incùrete de i nòstri sostenidori. Vìxita i sponsor.
Powered by El Galepin